that it refers to their attitude, as learners, of submission to God—which of course would be true for men as well. Then the crucial verse 12 need not be read as ‘I do not allow a woman to teach or hold authority over a man’ (the translation which has caused so much difficulty in recent years). It can equally mean: ‘I don’t mean to imply that I’m now setting up women as the new authority over men in the same way that previously men held authority over women.’ Why might Paul need to say this? There
Pages 25–26